Using "Se" and "si" in Portuguese
Posted: Wed Jun 18, 2025 3:41 am
In Portuguese, "se" and "si" are both pronouns, but they are used in different contexts:
SE
Type: Reflexive pronoun or part of impersonal/passive voice.
Usage:
1. Reflexive actions (when the subject acts on itself):
Ele se cortou. โ He cut himself.
2. Impersonal sentences (no specific subject):
Vive-se bem aqui. โ One lives well here.
3. Passive voice:
Vendem-se carros usados. โ Used cars are sold.
4. Conditional โifโ:
Se chover, ficamos em casa. โ If it rains, weโll stay home.
SI
Type: Prepositional pronoun (used after prepositions)
Usage:
Comes after prepositions to refer back to the subject:
Ele falou de si mesmo. โ He spoke about himself.
Ela cuida bem de si. โ She takes good care of herself.
Key Difference:
Use "se" when itโs part of a verb structure (reflexive, impersonal, passive, or conditional).
Use "si" only after a preposition and when referring back to the subject.
Type: Reflexive pronoun or part of impersonal/passive voice.
Usage:
1. Reflexive actions (when the subject acts on itself):
Ele se cortou. โ He cut himself.
2. Impersonal sentences (no specific subject):
Vive-se bem aqui. โ One lives well here.
3. Passive voice:
Vendem-se carros usados. โ Used cars are sold.
4. Conditional โifโ:
Se chover, ficamos em casa. โ If it rains, weโll stay home.
Type: Prepositional pronoun (used after prepositions)
Usage:
Comes after prepositions to refer back to the subject:
Ele falou de si mesmo. โ He spoke about himself.
Ela cuida bem de si. โ She takes good care of herself.
Use "se" when itโs part of a verb structure (reflexive, impersonal, passive, or conditional).
Use "si" only after a preposition and when referring back to the subject.